Rishta Tera Mera Version 15 (Male verse)…
.
.
Hindi lyrics…
.
.
Maine kaha tha sath rahunga
Banunga mai tera shaya…
Par tere sang kuch kadam bhi
Mai nahi chal paya,
Tu sahi thi teri uljan
Mai samajh hi na paya,
Tu gayi toh kyu naa jane
Koi kami si lage re…
Mere Dil me jaaga
Dard Tera…
Rishta Tera Mera (×4)
.
.
English Translation…
.
.
I promised that I’ll be with you
I will be your shadow…
But I couldn’t even walk
A few steps with you,
(Inner meaning : I said to support you whole life, but left you in middle)
You were right, your confusion
I could not understand,
(Inner meaning : I was wrong to doubt you though I knew that you don’t lie)
Don’t know why after you went
Something seems to be missing,
My heart can feel
Your sorrow now…
(Inner meaning : I am feeling guilty to judge you wrongly)
Relation between you and me (×4)
.
.
Rishta tera mera version 16 (Male verse)…
.
.
Hindi lyrics…
.
.
Dhoop jeevan tujhko dhundhe
Mile na tere saaye,
Mai hu karan iss dasha ka
Jiya bada pachhtaye,
Tu hai resham log pathar
Yahi fikar tadpaye,
Ek mauka de mujhe tu
Apni galti sudharu,
Aa kahi se chhule haath mera…
Rishta tera mera (×4)
.
.
English Translation…
.
.
Oh sunshine, life is looking for you
But even can’t find your shadow,
(Inner meaning : Here bondita is considered as sunshine, he could not find bondita not even there is any news of her)
I am the reason for this situation,
(Inner meaning : I didn’t trust you and this situation came)
My heart is regretting a lot
(Inner meaning : Now I know I was wrong and I am feeling guilty)
You are like silk people are stone,
(Inner meaning : You are very soft hearted but people understand this as opportunity to harm you)
That’s is bothering me,
Give me a chance
To rectify my mistake,
Come and touch my hand from somewhere…
(Inner meaning : Forgive me and come out of you are hiding. Hold my hands. Let me ask forgiveness)
Relation Between you and me (×4)
.
.
Rishta tera mera Version 17 (Male verse)…
.
.
Hindi lyrics…
.
.
Mai ladunga tere khaatir
Jaan bhi chahe jaaye,
Tere daaman pe magar
Ek daag na lagne paaye,
Bhasm ho jau bhale mai
Aanch na tujhpe aaye,
Todh dunga woh diwaare
Tujhe jo kayd karegi,
Dard tera hai ab dard mera…
Rishta tera mera (×4)
.
.
English translation…
.
I will fight for you
Even if I have to die,
But there will be
No stain on your character,
(Inner meaning : I will fight till my last breath to rescue you from this hell, you are a pure heart, I will not allow them to dirt your soul)
If I have to burn myself
I will not let any flames touch you,
I’ll break down the walls
Which will try to imprison you,
(Inner meaning : I will fight against this society if they try to shackle your dreams)
Your pain is now my pain…
Relation between you & me (×4)
.
.
Rishta tera mera Version 18 ( Male verse)…
.
.
Hindi lyrics…
.
.
Rooh meri kaanpti hai
Gehre andhiyaron mein,
Main bhi khud hu
Jaise shaamil tere gunehgaaro mein,
Tu woh gudiyaa momm ki
Jo behti hai angaro mein,
Chaahe jo ho nark se main
Ab nikaluga tujhe,
Haan yahi hai
Ab toh lakshaya mera…
Rishta tera mera (x4)
.
.
English translation…
.
.
My soul trembles
In the deep darkness,
Like I’m myself included
in your criminals,
You are that doll of wax
That burns in embers,
Don’t care what will happen
But I will rescue you from that hell,
Yes this is
This is my goal now…
Relation between you & me (x4…)
.
.